Статьи, ГОСТы Обслуживание ИТП

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫХ И НАЛАДОЧНЫХ РАБОТАХ

МИНИСТЕРСТВО СПЕЦИАЛЬНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА И МОНТАЖНЫХ РАБОТ СССР

КОНЦЕРН "ЭЛЕКТРОМОНТАЖ"

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫХ И НАЛАДОЧНЫХ РАБОТАХ

СОГЛАСОВАНЫ с ЦК профсоюза рабочих строительства и промышленности строительных материалов 11 мая 1990 года, с Главгосэнергонадзором Минэнерго СССР 14 мая 1990 года.

УТВЕРЖДЕНЫ Министерством специального строительства и монтажных работ СССР 24 мая 1990 года.

СОСТАВИТЕЛИ: Ю.А. Войлошников, Б.М. Дидух, А.С. Дружинин, Н.И. Заржицкий, Г.И. Иванов, Б.М. Кипнис, А.П. Ковалев, Э.И. Ландесман, В.И. Мартыненко, А.М. Моствилишкер, Ю.С. Тартаковский, А.А. Филатов, Н.И. Шнейдерман.

Приводятся требования безопасности при электромонтажных работах, при работе в условиях повышенной опасности, применении инструмента, механизмов и приспособлений, при выполнении пусконаладочных работ, а также работ в монтажно-заготовительных производствах. Первое издание вышло в 1973 г. Настоящее издание переработано и дополнено с учетом требований действующих стандартов и других нормативных документов.

Для персонала предприятий и организаций, выполняющих монтаж и наладку электрооборудования.

ПРЕДИСЛОВИЕ

   Настоящие Правила являются новой редакцией "Правил техники безопасности при электромонтажных и наладочных работах" (М.: Энергия, 1973). Правила дополнены и переработаны с учетом требований действующих ГОСТ, ОСТ, отраслевых правил техники безопасности, а также СНиП III-4-80 "Техника безопасности в строительстве", СНиП 3.05.06-85 "Электрические устройства", "Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей" (изд. 4-е), дополнений и изменений к указанным нормативным документам и др.

   В настоящие Правила включены новые разделы: "Работы в подземных сооружениях", "Работы на территории действующих предприятий" и др., новые приложения.

   При производстве работ, требования к безопасности выполнения которых не отражены в настоящих Правилах, необходимо руководствоваться специальными правилами, указаниями и инструкциями по соответствующим видам работ.

   Общее руководство подготовкой и составлением Правил осуществлял А.А.Филатов (концерн "Электромонтаж"). Составители: Ю.А.Войлошников [акционерное общество (АО) "Сибэлектромонтаж"], Б.М.Дидух (АО "Центроэлектромонтаж"), А.С.Дружинин (Самарское ПТБ концерна "Электромонтаж"), Н.И.Заржицкий (АО "Сибэлектромонтаж"), Г.И.Иванов (АО "Уралэлектромонтаж"), Б.М.Кипнис (АО "Южуралэлектромонтаж"), А.П.Ковалев (АО "Северо-востокэлектромонтаж"), Э.И.Ландесман (АО "Центроэлектромонтаж"), В.И.Мартыненко (АО "Кавэлектромонтаж"), А.М.Моствилишкер (АО "Волгоэлектромонтаж"), Ю.С.Тартаковский (АО "Уралэлектромонтаж"), Н.И.Шнейдерман (АО "Верхневолгоэлектромонтаж").

   В подготовке Правил также участвовали: М.В.Скворцова, А.Ф.Яичкина, Л.А.Яковлева, Г.Ф.Чаганов, С.Г.Михеев, В.И.Демидова, Л.Е.Шведкова (Самарское ПТБ концерна "Электромонтаж"), В.И.Солнцев, О.Л.Бобровникова, (ВНИИпроектэлектромонтаж).

   Правила введены 1 января 1991 г.

   Замечания и предложения по содержанию Правил просим направлять по адресу: 443030, г. Самара, ул. Урицкого, д. 1, Самарское ПТБ концерна "Электромонтаж". Телефон в Самаре 36-42-60.

 

1. ОБЩАЯ ЧАСТЬ

1.1. ОБЛАСТЬ И ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВИЛ

1.1.1. Требования настоящих Правил распространяются на персонал организаций и предприятий (в дальнейшем - организаций), выполняющих работы по монтажу и наладке электрооборудования.

Генеральный подрядчик или предприятие-заказчик в соответствии с действующими строительными нормами и правилами (СНиП) должны обеспечить условия для соблюдения настоящих Правил.

1.1.2. В Правилах учтены специфика электромонтажных (ЭМР) и пусконаладочных (ПНР) работ, выполняемых, как правило, на объектах с незавершенными строительно-монтажными работами, временными схемами электроснабжения, и последующий переход к работе в условиях действующих электроустановок.

1.1.3. При производстве ЭМР и ПНР наряду с настоящими Правилами необходимо руководствоваться действующими стандартами ССБТ, СНиП III-4-80, СНиП 3.05.06-85, "Правилами устройства электроустановок" (ПУЭ), "Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей" (далее для краткости ПТЭ и ПТБ).

1.2. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (ТБ)

Общие положения

1.2.1. Персонал организаций обязан знать и выполнять настоящие Правила в объеме порученных работ, а также усвоить безопасные приемы и способы выполнения этих работ.

Лица, виновные в нарушении настоящих Правил, должны нести ответственность в соответствии с действующим законодательством.

1.2.2. Общее руководство работой по обеспечению безопасности труда возлагается на руководителя (начальника, управляющего) организации. Непосредственное руководство службой охраны труда (ОТ) осуществляет главный инженер.

1.2.3. Контроль за соблюдением законодательства и требований нормативно-технических документов по ОТ в организациях, а также координацию деятельности организаций по вопросам безопасности труда осуществляет служба ОТ.

1.2.4. Организация, в которой работает монтажный и наладочный персонал, командированный из других организаций, несет полную ответственность за безопасные условия работы командированных.

1.2.5. Работники электромонтажных и наладочных организаций при поступлении на работу и периодически должны проходить медицинское освидетельствование. Формы направлений приведены в приложениях 1 и 2.

Перечень работ, для выполнения которых обязательны предварительные (при поступлении на работу) и периодические медицинские осмотры трудящихся, приведен в приказе Министерства здравоохранения СССР от 29.09.89 г. № 555.

1.2.6. Рабочие в возрасте до 18 лет должны проходить предварительные (при поступлении на работу) и ежегодно медицинские осмотры независимо от степени вредности и опасности производства.

1.2.7. Руководитель организации обязан организовать для всех поступающих на работу лиц независимо от характера их производственной деятельности, квалификации и производственного стажа проведение инструктажей и обучение по ОТ с последующей проверкой полученных знаний.

1.2.8. Приказ о зачислении работника в штат организации издается лишь после прохождения им вводного инструктажа, а для отдельных категорий работников - также после медицинского освидетельствования (в соответствии с п. 1.2.5 настоящих Правил).

Обучение правилам охраны труда

1.2.9. Общее руководство и проведение обучения в целом по организации возлагаются на ее руководство, непосредственное руководство обучением - на главного инженера. Организация обучения в подразделении возлагается на его руководителя.

1.2.10. Вновь принятые рабочие независимо от образования, характера их производственной деятельности, квалификации и производственного стажа должны пройти обучение по ОТ и проверку полученных знаний в течение не более чем 1 мес. со дня зачисления в штат.

1.2.11. Обучение при приеме на работу должно проводиться по программе, утвержденной главным инженером монтажного или наладочного управления (завода).

Рабочие, допускаемые к выполнению работ, к которым предъявляются дополнительные требования по безопасности труда, должны обучаться по 18-часовой программе, остальные - по 14-часовой (приложение 3).

1.2.12. Рабочие профессий, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования по безопасности труда, впервые приступающие к работе по данной профессии, после первичного инструктажа на рабочем месте должны пройти стажировку в течение 3 мес. (допускаемые к верхолазным работам - в течение 1 года) под наблюдением мастера или бригадира и под непосредственным надзором опытных рабочих со стажем работы по данной специальности не менее 3 лет, назначенных с их согласия приказом по организации. Обучение практическим навыкам безопасного производства пусконаладочных работ должен проводить в течение 1 мес. опытный специалист, имеющий группу по электробезопасности не ниже IV. Прикрепление обучаемого к обучающему его работнику должно оформляться распоряжением руководителя участка (цеха).

1.2.13. Лица, принимаемые на работы, при выполнении которых необходимы знания специальных требований техники безопасности (обслуживание специальных механизмов и объектов, подконтрольных Госпроматомнадзору, Главгосэнергонадзору Минэнерго СССР, выполнение работ повышенной опасности, пусконаладочных работ и т.п.), по окончании обучения должны пройти проверку знания соответствующих правил в квалификационной экзаменационной комиссии и получить удостоверение, дающее право на управление машинами, механизмами или на производство соответствующего вида работ с присвоением в случае необходимости группы по электробезопасности.

1.2.14. Периодически в организациях должна проводиться проверка знаний рабочими, специалистами и руководителями правил ОТ с учетом их должностных обязанностей.

1.2.15. Для проверки знаний правил ОТ в организациях создаются постоянно действующие экзаменационные комиссии. В состав комиссии по проверке знаний руководителей и специалистов включают: главного инженера (председатель), инженера по ОТ, главных (ведущих) специалистов (в соответствии с профилем выполняемых работ и специальностью экзаменуемых), представителей комитета профсоюза, а также представителей технической инспекции труда ЦК профсоюза (в необходимых случаях) и местных органов государственного надзора (по согласованию с ними). В состав комиссии по проверке знаний рабочими безопасных методов производства работ включают: руководителя (председатель) и специалистов подразделения, инженера по ОТ, общественного инспектора по ОТ.

Каждая постоянно действующая экзаменационная комиссия должна назначаться приказом по организации. Лица, включенные в состав экзаменационной комиссии, могут принимать участие в ее работе только после проверки их знаний в комиссиях вышестоящих организаций, где также проходят проверку знаний руководители организаций и их заместители. Решения экзаменационной комиссии считаются правомочными при наличии в ее составе не менее трех человек.

1.2.16. Проверка знаний правил ОТ производится в следующие сроки:

руководителей организаций, их заместителей и членов центральных экзаменационных комиссий - 1 раз в 3 года;

рабочих, специалистов и руководителей подразделений - 1 раз в год.

Результаты проверки знаний специалистами правил ОТ, а также рабочими - безопасных методов производства работ должны оформляться записями в журналах или протоколах по формам, приведенным в приложении 4. Работникам, прошедшим проверку знаний и получившим положительные оценки, выдаются под расписку удостоверения по формам, приведенным в приложении 5.

1.2.17. Дата и место проведения экзаменов должны сообщаться работающим не менее чем за 30 дней.

1.2.18. Лица из числа руководителей и специалистов, не сдавшие экзамены, обязаны повторно пройти проверку знаний правил ОТ не позднее чем через 1 мес. со дня первой сдачи экзамена, в противном случае они должны быть отстранены от занимаемой должности.

При вторичном получении неудовлетворительной оценки руководители организаций (предприятий) должны рассмотреть вопрос о целесообразности дальнейшего использования этих лиц в качестве специалистов по электромонтажным и пусконаладочным работам.

1.2.19. Рабочие, не сдавшие экзамены, допускаются к работе по своей профессии после повторного обучения и получения удовлетворительной оценки при проверке знаний. В случае неудовлетворительных знаний рабочего на повторном экзамене следует рассматривать вопрос о возможности его работы по данной профессии.

1.2.20. Контроль за своевременной проверкой знаний ОТ возлагается на службу ОТ организации.

Инструктаж по технике безопасности

1.2.21. По характеру и времени проведения инструктажи работающих подразделяются на вводный, первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый, текущий на рабочем месте.

1.2.22. К проведению инструктажа допускаются руководители и специалисты, прошедшие проверку знаний по ОТ. Перечень лиц, на которых возложена обязанность проведения инструктажей, оформляется приказом по организации.

1.2.23. Знания, полученные при инструктаже, проверяет лицо, проводившее инструктаж.

Работник, прошедший инструктаж и показавший неудовлетворительные знания, к работе не допускается. Он обязан вновь пройти инструктаж.

1.2.24. По окончании инструктажа (первичного на рабочем месте, повторного, внепланового, текущего на рабочем месте) лицо, проводившее его, делает запись в "Журнале регистрации инструктажа по технике безопасности на рабочем месте" (личной карточке инструктажа) с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего и указанием даты (приложение 6).

1.2.25. Перед началом ЭМР и ПНР на территории действующего предприятия заказчик должен провести с электромонтажным или наладочным персоналом инструктаж по общим правилам ТБ для данного предприятия и особым условиям работы.

Вводный инструктаж

1.2.26. Вводный инструктаж проводят со всеми принимаемыми на работу независимо от их образования, стажа работы по данной профессии или должности, а также с командированными для работы на данном предприятии, учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение или практику.

1.2.27. Вводный инструктаж проводят работники службы ОТ или лица, на которых эти обязанности возложены приказом по организации.

1.2.28. Вводный инструктаж проводят в кабинете ОТ или специально оборудованном помещении по программе, утвержденной главным инженером организации и согласованной с профсоюзным комитетом.

1.2.29. Вводный инструктаж проводят с каждым поступившим на работу индивидуально или с группой поступающих на основании направления, выданного отделом кадров организации.

1.2.30. О проведении вводного инструктажа делается запись в "Журнале регистрации вводного инструктажа по охране труда" (приложение 7) с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

Журнал регистрации вводного инструктажа должен находиться в службе ОТ или у лица, назначенного приказом по организации.

Первичный инструктаж на рабочем месте

1.2.31. Первичный инструктаж на рабочем месте проводят перед началом выполнения работы со всеми вновь принятыми в организацию, командированными из другой организации, учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение или практику, и с персоналом, выполнявшим новую для него работу.

1.2.32. Работники, не связанные с обслуживанием, испытанием, наладкой и ремонтом оборудования, использованием инструмента, хранением сырья и материалов, первичный инструктаж на рабочем месте не проходят.

Список профессий работников, освобожденных от первичного инструктажа на рабочем месте, утверждает руководитель организации по согласованию с комитетом профсоюза.

1.2.33. Рабочие, имеющие профессию и поступившие на работы, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования безопасности труда, перед первичным инструктажем на рабочем месте должны пройти обучение безопасным методам труда.

1.2.34. Первичный инструктаж на рабочем месте проводят в соответствии с инструкциями по ОТ для работающих с учетом технологических карт на выполнение данной работы.

Первичный инструктаж на рабочем месте проводят с каждым работником индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов труда.

1.2.35. Проведение первичного инструктажа возлагается на руководителя подразделения, в распоряжение которого направляется работник. О проведении инструктажа делается запись в "Журнале регистрации инструктажа по технике безопасности на рабочем месте", который хранится у руководителя подразделения.

1.2.36. После первичного инструктажа на рабочем месте и проверки знаний работающие по профессии, к которым не предъявляются дополнительные (повышенные) требования по безопасности труда, в течение первых пяти смен должны пройти стажировку под наблюдением мастера или бригадира, после чего оформляется их допуск к самостоятельной работе. По профессиям, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования, срок стажировки устанавливается в соответствии с п. 1.2.12. Допуск к самостоятельной работе оформляется в "Журнале регистрации инструктажа по технике безопасности на рабочем месте".

Повторный, внеплановый, текущий инструктаж и инструктаж на рабочем месте

1.2.37. Повторный инструктаж проводят не реже 1 раза в 3 мес. непосредственно на рабочем месте с каждым работающим независимо от его квалификации, образования и стажа работы, за исключением лиц, указанных в п. 1.2.32.

Повторный инструктаж проводят в целях проверки и повышения уровня знаний правил и инструкций по ТБ индивидуально или с группой работников одной бригады.

1.2.38. Внеплановый инструктаж рабочих по безопасному производству работ проводят индивидуально или с группой рабочих одной профессии (одной бригады) в следующих случаях:

при изменении правил и инструкций по ТБ или изменениях в проекте производства работ (ППР);

при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента, исходного сырья, материалов и других факторов, влияющих на безопасность труда;

при нарушении работниками требований безопасности труда, которые могут принести или привели к травме или аварии;

при перерывах в работе более чем на 30 календарных дней для работающих по профессиям, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования, и на 60 дней для остальных.

1.2.39. Внеплановый инструктаж проводят в объеме первичного инструктажа на рабочем месте с указанием причины, вызвавшей его проведение.

1.2.40. Текущий инструктаж проводят перед началом работ, на которые оформляются наряд-допуск. Проведение текущего инструктажа фиксируется в наряде-допуске на производство работ.

1.2.41. Инструктаж на рабочем месте проводят непосредственно на объекте каждый раз при выдаче заданий на производство работ или изменений характера работ.

Инструктаж на рабочем месте проводят индивидуально, со звеном или бригадой работающих в объеме инструкций по выполняемым видам работ с дополнительным разъяснением местных опасных факторов.

1.2.42. Проведение повторного, внепланового инструктажа и инструктажа на рабочем месте возлагается приказом по организации на руководителя ЭМР или ПНР на объекте (мастера, прораба, руководителя наладочной бригады). О проведении этих инструктажей делаются записи в "Журнале регистрации инструктажа по технике безопасности на рабочем месте".

1.3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫХ И ПУСКОНАЛАДОЧНЫХ РАБОТ

Общие положения

1.3.1. Методы и способы безопасного производства ЭМР и ПНР определяются в ППР, который разрабатывают для каждого объекта.

1.3.2. На все виды ЭМР и ПНР разрабатывают и утверждают в установленном порядке инструкции по безопасным методам труда. Это относится и к работам в условиях производства (новые механизмы, инструмент, материалы, технология и приемы труда), не предусмотренным настоящими Правилами и действующими инструкциями.

1.3.3. Административно-технический персонал, бригадиры и члены бригады должны обеспечивать высокую трудовую дисциплину в бригаде (звене), соблюдать требования правил внутреннего трудового распорядка, правил ТБ и выполнять указания, полученные при инструктажах.

Все лица, участвующие в электромонтажном и наладочном производстве, нарушившие требования правил ТБ, несут персональную ответственность в зависимости от степени и характера нарушения в дисциплинарном, административном или уголовном порядке.

1.3.4. Нахождение посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на территории монтажной площадки, в производственных, санитарно-бытовых помещениях и на рабочих местах запрещается.

Взаимоотношения с генподрядчиком и заказчиком

1.3.5. Электромонтажные и пусконаладочные работы на объектах монтажа и наладки могут быть начаты после выполнения общих мер по ТБ, предусмотренных СНиП, настоящими Правилами и ППР при условии приемки по акту под монтаж электрооборудования зданий, помещений, металлических и железобетонных опорных конструкций, фундаментов и других сооружений.

1.3.6. Генподрядчик должен совместно с заказчиком и всеми другими организациями, участвующими в строительстве, разработать мероприятия, обеспечивающие безопасные условия работы на строящемся объекте и обязательные для выполнения всеми организациями.

1.3.7. Генподрядчик должен обеспечить на объекте пожарную безопасность и принять меры общего характера по ТБ (устройство ограждений, проходов, защитных козырьков и сеток; ограждение отверстий, проемов, люков в перекрытиях; траншей; обеспечение необходимой освещенности территории, проходов и рабочих мест; наличие знаков безопасности и др.).

1.3.8. Генподрядчик в соответствии со СНиП и проектом организации строительства (ПОС) должен предоставить подрядчику необходимые по санитарным нормам и нормам ОТ помещения (производственные, бытовые, складские и санитарные) и ресурсы (электрическая и тепловая энергия, вода, пар), а также обеспечить на строительной площадке медицинскую помощь.

Все территориально обособленные участки работ для предотвращения несчастных случаев и аварий и возможности вызова медицинской помощи должны быть, как правило, оснащены телефонной или радиосвязью.

1.3.9. При выполнении ЭМР и ПНР по прямому договору с заказчиком указанные в пп. 1.3.7 и 1.3.8 меры общего характера по ТБ и производственной санитарии должны быть обеспечены заказчиком.

1.3.10. Невыполнение генподрядчиком или заказчиком мер общего характера по ТБ не снимает с электромонтажной или пусконаладочной организации ответственность за нарушения безопасных условий производства работ и за несчастные случаи с ее персоналом, связанные с этим.

1.3.11. При одновременной работе нескольких организаций на одном объекте генподрядчик совместно с заказчиком и подрядными организациями на основании ППР составляет обязательный для всех график производства совмещенных работ, в котором учитываются условия безопасного ведения ЭМР и ПНР. Об этих работах производится запись в "Журнале совмещенных работ", который ведет генподрядчик или заказчик (при выполнении работ по прямому договору с заказчиком).

1.3.12. При выполнении работ на территории действующего предприятия (цеха) должны соблюдаться требования разд. 3 настоящих Правил (работы в условиях повышенной опасности).

Меры безопасности и производственной санитарии на строительно-монтажной площадке

1.3.13. Все лица, выполняющие ЭМР и ПНР, должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты в соответствии с характером и условиями работы на основании типовых отраслевых норм.

1.3.14. Все лица, находящиеся на строительно-монтажной площадке, обязаны носить защитные каски и без них, а также других средств индивидуальной защиты к выполнению работ не допускаются.

1.3.15. Средства защиты с просроченным сроком годности использовать запрещается.

1.3.16. Все работы со стальными тросами должны выполняться в рукавицах.

1.3.17. На каждом объекте монтажа и наладки должны быть аптечка с медикаментами и другие средства для оказания доврачебной помощи пострадавшим от поражения электрическим током и при других несчастных случаях.

1.3.18. Все работающие на монтажной площадке должны быть обеспечены питьевой водой в соответствии с санитарными требованиями.

1.3.19. На строительно-монтажной площадке должны быть оборудованы туалеты в соответствии с санитарными нормами.

1.3.20. Электромонтажные и пусконаладочные работы на открытом воздухе должны быть приостановлены, если температура воздуха или сила ветра выйдут за пределы норм, установленных местными Советами народных депутатов.

1.3.21. В возводимых зданиях и сооружениях нахождение людей на любом этаже (ярусе) в секции (захватке, участке), где производится монтаж конструкций здания или установка тяжеловесного оборудования, запрещается.

1.3.22. Участки, где выполняются ЭМР и ПНР, опасные для окружающих, должны быть ограждены, обозначены знаками безопасности; при необходимости должны быть выставлены дежурные.

Проходы, проезды, проемы

1.3.23. Проезды и проходы на территории строительства и к рабочим местам должны быть освобождены от строительных материалов, оборудования, тары и других предметов, препятствующих свободному перемещению людей и механизмов, и очищены от мусора. В зимнее время проходы и проезды вне зданий должны быть посыпаны песком или шлаком.

Проходы с уклоном более 20° должны быть оборудованы трапами или лестницами с ограждениями.

1.3.24. Места перехода людей через траншеи, транспортеры и т.п. должны быть оборудованы мостиками (трапами) с защитными ограждениями.

1.3.25. Высота защитных ограждений должна быть не менее 1,1 м, а бортовых досок на них (закраин) - не менее 0,15 м по всему периметру. Расстояние между горизонтальными элементами в вертикальной плоскости ограждения должно быть не более 0,45 м.

1.3.26. Ширина проходов к рабочим местам и на рабочих местах должна быть не менее 0,6, а высота в свету - не менее 1,8 м.

1.3.27. Проемы в перекрытиях, к которым возможен доступ людей, должны быть закрыты сплошными настилами или вокруг них должны быть установлены защитные ограждения. Эти ограждения разрешается снимать только на время такелажа оборудования с последующей установкой на место после окончания такелажных работ и в перерывах между ними. Около открытых проемов должны находиться дежурные.

1.3.28. Колодцы, люки, шурфы и другие выемки в грунте в местах возможного доступа людей и механизмов должны быть закрыты крышками, щитами или ограждены. В темное время суток ограждения должны быть обозначены электрическими сигнальными лампами напряжением не выше 42 В.

Освещение рабочих мест и требования к светильникам

1.3.29. Монтажная площадка, участки работ, рабочие места, проезды и проходы к ним должны быть освещены в любое время суток. Освещенность должна быть равномерной, без слепящего действия источника света на работающих. Производство работ и проход в неосвещенных местах запрещаются.

1.3.30. Светильники общего освещения напряжением 127 и 220 В должны устанавливаться на высоте не менее 2,5 м от уровня земли, пола, настила. При высоте подвеса менее 2,5 м должны применяться светильники специальной конструкции или напряжением не выше 42 В.

1.3.31. Питание светильников напряжением до 42 В должно осуществляться от понижающих трансформаторов, машинных преобразователей, генераторов, аккумуляторных батарей. Применять для указанных целей автотрансформаторы, дроссели и реостаты запрещается.

Корпуса понижающих трансформаторов и их вторичные обмотки должны быть заземлены.

1.3.32. Применять стационарные светильники в качестве ручных запрещается. Следует пользоваться ручными светильниками только промышленного изготовления.

Электробезопасность

1.3.33. Электромонтажному и наладочному персоналу независимо от тарифного разряда, квалификации и группы по электробезопасности запрещается производить какие-либо работы, относящиеся к эксплуатации электроустановок на строительной площадке. Подключение (и отключение) кабелей и проводов к этим электроустановкам разрешается только после специального допуска со стороны персонала, эксплуатирующего эти установки, в соответствии с указаниями § 3.4 настоящих Правил.

1.3.34. Электропроводки временного электроснабжения должны быть выполнены изолированными проводами или кабелями на опорах или конструкциях на высоте над уровнем земли, пола, настила не менее: над рабочими местами - 2,5, над проходами - 3,5, над проездами - 6 м.

Провода и кабели, проложенные на высоте менее 2,5 м, должны быть защищены от механических повреждений.

1.3.35. Штепсельные розетки и вилки, применяемые в сетях напряжением до 42 В, должны иметь конструкцию, отличную от конструкции розеток и вилок напряжением 250 В.

1.3.36. Металлические строительные леса, полки и лотки для прокладки кабелей и проводов, рельсовые пути электрических грузоподъемных кранов и транспортных средств, корпуса оборудования, машин и механизмов с электроприводом или электрическими аппаратами должны быть заземлены (занулены) сразу после установки их на место, до начала каких-либо других работ.

1.3.37. При монтаже электрических сетей и аппаратов должны быть приняты меры, исключающие случайную подачу в них напряжения, в том числе путем обратной трансформации напряжения.

1.3.38. При необходимости подачи напряжения для опробования или испытания электрических цепей и аппаратов, в том числе для опробования сетей освещения на световой эффект, другие работы на данной электросети должны быть прекращены, а персонал, не занятый на этих работах, выведен из опасной зоны. Все переключения и замену оборудования при опробовании и испытаниях необходимо производить после снятия напряжения и принятия мер, исключающих его случайную подачу.

1.3.39. Условия совмещенного производства ЭМР и ПНР регламентируются указаниями разд. 5 настоящих Правил.

1.3.40. В электромонтажной и пусконаладочной организациях должно быть назначено лицо, ответственное за электрохозяйство, обязанное обеспечить его безопасную эксплуатацию в соответствии с ПТЭ и ПТБ. Этот специалист должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV в электроустановках напряжением выше 1000 В.

1.3.41. При выполнении работ в действующих электроустановках необходимо руководствоваться требованиями § 3.4 настоящих Правил.

Пожарная безопасность

1.3.42. Пожарную безопасность на участках работ и рабочих местах обеспечивают в соответствии с требованиями "Правил пожарной безопасности при производстве строительно-монтажных работ" и "Правил пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства", утвержденных ГУПО МВД СССР.

1.3.43. При выполнении монтажных и наладочных работ вблизи маслонаполненных аппаратов разведение открытого огня, использование огневых приборов, производство сварки, курение запрещены.

Слив масла, заполнение емкостей и промывка оборудования маслом могут производиться, если в радиусе не менее 10 м не используются открытый огонь, огневые приборы, не выполняются сварочные работы.

1.3.44. Производить работы с применением открытого огня и огневых приборов, сварочные работы, пайку и др. вблизи мест расконсервации оборудования с использованием бензина, керосина, ацетона, растворителей и других горючих материалов запрещается. Использование этилированного бензина запрещается. В местах выполнения этих работ должна быть обеспечена соответствующая вентиляция, а рабочие должны быть снабжены респираторами.

Обтирочный материал после употребления необходимо убирать в металлический ящик с крышкой.

1.3.45. В местах выполнения работ, связанных с применением большого объема масла, например при заливке масла в маслонаполненные трансформаторы, должен быть оборудован специальный пожарный пост, имеющий телефонную связь с пожарной службой, которую необходимо предупредить о начале работ.

1.3.46. Маслоочистительная аппаратура должна быть установлена на монтажной площадке так, чтобы обслуживающий персонал мог свободно обходить ее со всех сторон. При этом расстояние от аппаратуры до стен и оборудования должно быть с трех сторон не менее 0,75, а со стороны управления - не менее 1,5 м.

1.3.47. При работе с маслом рабочие должны быть в брезентовых костюмах и кожаных ботинках (сапогах).

Установка оборудования

1.3.48. Распаковка и расконсервация подлежащего монтажу оборудования должны производиться в зоне, указанной в ППР, на стеллажах или подкладках высотой не менее 100 мм.

1.3.49. Крупногабаритные детали аппаратов, машин и механизмов на междуэтажных перекрытиях необходимо размещать в строгом соответствии с указаниями ППР.

1.3.50. Освобождать грузоподъемные механизмы (тали, домкраты и т.п.), удерживающие монтируемое оборудование, можно лишь после установки прокладок и окончательного крепления оборудования на опорах и фундаментах.

1.3.51. Крепление подъемных приспособлений к строительным конструкциям разрешается в местах, указанных в ППР и согласованных со строительной организацией.

1.3.52. Крепление оборудования и его отдельных элементов временными проволочными подвесками, болтами меньшего, чем требуется, диаметра, а также другими случайными крепежными материалами запрещается.

1.3.53. При использовании для установки оборудования грузоподъемных механизмов необходимо руководствоваться положениями § 4.2 настоящих Правил.

2. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ  ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫХ РАБОТАХ

2.1. РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА (РУ)

2.1.1. Подъем, перемещение и установка разъединителей и других аппаратов рубящего типа должны производиться в положении "Включено", а аппаратов, снабженных возвратными пружинами или механизмами свободного расцепления, - в положении "Отключено".

2.1.2. При регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с приводами, должны быть приняты меры для предотвращения самопроизвольного или непредвиденного включения или отключения последних.

2.1.3. Проверку одновременности включения контактов масляного выключателя следует выполнять при напряжении не выше 12 В.

2.1.4. При работах на трансформаторах тока зажимы вторичных обмоток до полного окончания монтажа подключаемых к ним цепей должны быть замкнуты накоротко непосредственно на зажимах трансформатора и заземлены.

Все выводы трансформаторов напряжения должны быть закорочены и заземлены на все время монтажа.

2.1.5. При монтаже статических конденсаторов их выводы должны быть закорочены на все время монтажа.

2.1.6. Прокладывать временные воздушные линии для освещения, сигнализации и других целей над монтируемыми токоведущими частями открытых РУ (ОРУ) запрещается.

2.1.7. При работах на вновь монтируемых ОРУ спуски и шлейфы от линии электропередачи у концевых опор или на вводных порталах следует закоротить и заземлить.

2.1.8. При работах в действующем или расширяемом ОРУ в случае обнаружения соединения с "землей" какой-либо токоведущей части установки до отключения поврежденного участка приближаться к месту повреждения на расстояние менее 10 м для линии напряжением до 220 кВ и 15 м для линии напряжением выше 220 кВ запрещается.

2.1.9. Подниматься на находящийся под давлением воздушный выключатель и находиться в зоне испытаний воздушных выключателей запрещается.

2.1.10. При производстве работ, связанных с пребыванием людей внутри воздухосборников, следует:

закрыть задвижки или клапаны на трубопроводах для подачи воздуха в воздухосборник, установить замки и вывесить предупреждающие плакаты "Не открывать - работают люди";

выпустить воздух, находящийся под давлением в воздухосборнике, оставив открытыми пробку в его верхней части и спускную задвижку;

отсоединить от воздухосборника воздухопровод и установить на нем заглушку.

2.1.11. При тумане, сильном ветре (более 12 м/с), приближении грозы и во время грозы все работы по монтажу ОРУ должны быть прекращены.

2.2. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ МАШИНЫ И СИЛОВЫЕ ТРАНСФОРМАТОРЫ

2.2.1. Распаковка и расконсервация подлежащего монтажу оборудования должны производиться в зоне, указанной в ППР, на специальных стеллажах или подкладках высотой не менее 100 мм.

2.2.2. Перед распаковкой частей машин мастер (прораб) обязан указать порядок распаковки ящиков, особенно снятия бандажей и стяжных болтов. Если чертежа упаковки нет, необходимо в обшивке вырезать лаз и осмотреть крепление внутри упаковки.

2.2.3. При установке и фиксации контрольными шпильками крышек подшипниковых и лобовых щитов электрических машин проверять совпадение отверстий пальцами запрещается. Следует остерегаться попадания пальцев в места разъема щита. Определять совпадение отверстий соединяемых частей машин можно только с помощью монтажных приспособлений.

2.2.4. Разгрузку и транспортирование к месту монтажа трансформаторов следует производить по специально разработанному ППР.

2.2.5. Поднимать трансформатор за кольца, предназначенные для подъема активной части статора, запрещается. При выполнении такелажных работ следует пользоваться заводскими инструкциями и типовыми технологическими картами.

2.2.6. Производить какие-либо работы, находиться на трансформаторе или его частях во время его перемещения запрещается. При остановке перемещаемых трансформаторов обязательна установка упоров (клиньев).

2.2.7. Сварочные работы на корпусе трансформатора должны выполняться только после заливки его маслом до уровня 200-250 мм выше места сварки во избежание воспламенения паров масла.

2.2.8. Удалять остатки масла из баков трансформаторов или очищать их внутреннюю поверхность разрешается только при вынутом и отведенном в сторону сердечнике.

Лестницы, устанавливаемые внутри и снаружи трансформаторов, должны быть надежно закреплены.

2.2.9. Работать под поднятой крышкой трансформатора разрешается только при условии, если между крышкой и баком трансформатора установлены предохранительные деревянные подкладки, надежно удерживающие активную часть статора трансформатора.

2.2.10. Использовать для промывки бака и арматуры трансформатора бензин и другие легковоспламеняющиеся вещества запрещается.

2.2.11. Маслоочистительная аппаратура должна быть размещена на монтажной площадке так, чтобы обслуживающий персонал мог свободно обходить ее со всех сторон; расстояние от аппаратуры до стен и оборудования должно быть с трех сторон не менее 0,75 м, а со стороны управления - не менее 1,5 м.

2.2.12. Рабочие масляного хозяйства должны быть обеспечены на время работы брезентовыми костюмами и кожаными ботинками.

2.2.13. Выполнять сварочные работы или пайку в помещении, в котором работает маслоочистительная аппаратура, запрещается.

2.2.14. При сушке трансформаторов должны соблюдаться следующие требования:

к помещению, где производится сушка, должен быть обеспечен беспрепятственный проезд пожарной машины на случай возникновения пожара;

помещение, в котором будет производиться сушка трансформатора и трансформаторного масла, должно быть обеспечено телефоном, водоснабжением и средствами пожаротушения.

2.2.15. В помещениях для сушки запрещается:

разведение открытого огня и курение (должны быть вывешены соответствующие плакаты);

хранение бочек с трансформаторным маслом и другими горючими материалами;

применение войлока, древесных стружек, пакли и других горючих материалов для теплоизоляции трубопроводов, емкостей и кожухов.

2.2.16. До начала сушки трансформаторов электрическим током их корпуса (баки) должны быть заземлены (занулены).

При сушке трансформаторов в собственном кожухе или специальном металлическом баке методом индукционных потерь следует исключить возможность прикосновения к намагничивающей обмотке, токоведущим частям, а также к вводу, на который подается напряжение, и вывесить предупреждающие плакаты и знаки.

2.2.17. Для утепления трансформаторов при сушке или контрольном подогреве должны применяться несгораемые теплоизоляционные материалы.

2.2.18. На монтируемых трансформаторах выводы первичных и вторичных обмоток должны быть закорочены и заземлены на все время монтажа.

2.2.19. При измерении сопротивления изоляции трансформатора и других работах, связанных с использованием мегаомметра, необходимо исключить возможность прикосновения людей к отводам обмоток и частям, которые могут оказаться под напряжением.

2.2.20. При измерении сопротивления изоляции питание намагничивающей и рабочей обмоток должно быть отключено.

2.2.21. Совмещение монтажных работ на трансформаторе с работами по его испытанию и наладке запрещается.

2.3. АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ

2.3.1. До начала монтажа в аккумуляторном помещении должна быть выполнена и опробована в работе приточно-вытяжная вентиляция, а также должен быть закончен монтаж отопления и освещения. Электроосвещение аккумуляторного помещения по временной схеме запрещается.

2.3.2. Перед началом работ должен быть установлен порядок учета, хранения и выдачи электромонтажному персоналу ключей от аккумуляторного помещения, двери которого должны быть постоянно заперты. На дверях аккумуляторного помещения должны быть вывешены таблички "Аккумуляторная", "Огнеопасно", "Курить запрещается".

2.3.3. Курение в аккумуляторном помещении, вход в него с огнем, пользование электронагревательными приборами, аппаратами и инструментом, могущими дать искру, запрещается.

2.3.4. Монтаж аккумуляторных батарей должно выполнять звено в составе не менее двух электромонтажников по аккумуляторным батареям, которые должны иметь группу по электробезопасности не ниже III.

2.3.5. При работах с кислотой и щелочью необходимо надевать специальный костюм (грубошерстный для кислоты и хлопчатобумажный для щелочи), резиновые сапоги (под брюки) или галоши, резиновый фартук, защитные очки и технические резиновые перчатки.

2.3.6. Стеклянные бутыли с кислотами и щелочами должны переносить обязательно двое рабочих. Бутыль вместе с корзиной помещают в деревянный ящик с ручками или переносят на носилках с отверстием посередине и обрешеткой, в которую бутыль должна входить вместе с корзиной на 2/3 высоты. Разрешается доставлять кислоту на оборудованных для этой цели тележках.

2.3.7. В помещениях, где хранится кислота или щелочь, выполнение каких-либо работ, кроме разведения электролита, запрещается.

2.3.8. Баки с обмывочной и дистиллированной водой, нейтрализующими растворами и сосуды с электролитом должны быть установлены на стеллажах на доступной высоте; они должны иметь отличительную окраску и надписи с названиями веществ.

2.3.9. Вблизи аккумуляторного помещения должен быть установлен водопроводный кран или умывальник с водой.

2.3.10. Хранить и принимать пищу, а также устанавливать баки с питьевой водой в помещениях, где находятся свинцовые электроды, кислота или щелочь, а также производятся рихтовка, сборка и пайка электродов аккумуляторов, запрещается.

2.3.11. Хранить кислоту и щелочь одновременно в одном помещении запрещается. Кислота и щелочь должны храниться в стеклянных бутылях с притертыми пробками, снабженных бирками с названием и установленных в плетеных корзинах с ручками.

2.3.12. Кислотный электролит следует приготовлять в освинцованных или стальных гуммированных емкостях. Использовать для разведения электролита стеклянные или эмалированные сосуды запрещается. Для доливки электролита в аккумуляторные батареи надо применять стеклянную фарфоровую емкость с носиком вместимостью 1,5-2 л.

2.3.13. При переливании кислоты из бутыли в емкость для приготовления электролита следует пользоваться приспособлениями для закрепления и наклона бутыли. Вынимать бутыль из корзины запрещается. Заливать аккумуляторные батареи необходимо с помощью резинового шланга или насоса для перекачки электролита.

2.3.14. При приготовлении электролита кислоту следует вливать в воду (а не воду в кислоту) тонкой ровной непрерывной струей, одновременно перемешивая  электролит мешалкой из кислотоупорной пластмассы.

В готовый электролит доливать воду разрешается.

2.3.15. Для приготовления щелочного электролита следует налить в емкость дистиллированную воду и доливать щелочь небольшими порциями, тщательно перемешивая раствор. Бутыль со щелочью надо открывать осторожно, не применяя больших усилий. Перед тем как открыть бутыль, пробка которой залита парафином, необходимо прогреть горловину бутыли тканью, смоченной в горячей воде.

2.3.16. При изготовлении электролита из твердого едкого калия (натра) последний должен быть измельчен. Раскалывая кусок калия, его необходимо прикрывать отрезком чистой ткани.

Класть раздробленный едкий калий в емкость для разведения электролита следует железными щипцами, совком, металлической или фарфоровой ложкой.

2.3.17. Места, залитые кислотой или электролитом, необходимо нейтрализовать, посыпав их древесными опилками, смешанными с содой, которые после впитывания жидкости нужно удалить. Пролитый раствор щелочи следует посыпать опилками, которые также надо удалить после того, как они впитают жидкость. Для нейтрализации действия кислоты, попавшей на тело или одежду, применяется 5%-ный раствор двууглекислой (пищевой) соды или известковое молоко, для промывания глаз и полоскания рта - 2-4%-ный раствор двууглекислой соды, для нейтрализации действия щелочи, попавшей на тело, - 10%-ный раствор борной кислоты или раствор уксусной эссенции (одна часть на восемь частей воды). Нейтрализующие растворы должны постоянно находиться в аккумуляторном помещении.

2.3.18. Измерять напряжение и плотность электролита следует в резиновых перчатках, респираторе, стоя на изолирующем резиновом коврике.

2.3.19. При нахождении в аккумуляторном помещении во избежание поражения электрическим током прикасаться к ошиновке, электродам и соединительным полосам запрещается.

2.3.20. За 30 мин. до начала заряда батарей в аккумуляторном помещении должна быть включена приточно-вытяжная вентиляция, выключать ее можно не ранее чем через 1,5 ч после окончания заряда. При пайке, рихтовке аккумуляторных  электродов, а также зачистке хвостовиков электродов стальной щеткой приточно-вытяжная вентиляция должна действовать непрерывно, а рабочее место электромонтажников должно быть оборудовано передвижной вентиляционной установкой.

Эти работы следует выполнять в технических резиновых перчатках, защитных очках и респираторе.

2.3.21. Пайка (сварка) электродов в аккумуляторном помещении допускается не ранее чем через 2 ч после окончания заряда аккумуляторной батареи.

Во время работы должна непрерывно действовать вентиляция. Место пайки должно быть отгорожено от остальной батареи огнестойкими щитами.

2.4. СИЛОВЫЕ И ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ СЕТИ

2.4.1. Сверлить отверстия в кирпиче и бетоне необходимо в защитных очках.

2.4.2. Сверлить сквозные отверстия в стенах и междуэтажных перекрытиях, а также натягивать в горизонтальном направлении провода сечением более 4 мм2 следует с лесов, подмостей или передвижных вышек. Производить эти работы с приставных лестниц, стремянок и случайных предметов (ящиков, бочек и др.) запрещается.

2.4.3. Крепление подъемных приспособлений к строительным конструкциям разрешается в местах, указанных в ППР и согласованных со строительной организацией.

2.4.4. При подъеме на высоту проводов, кабелей, шин, изоляторов, металлоконструкций и других предметов монтажа должны быть приняты меры, предотвращающие падение и раскачивание в воздухе поднимаемых материалов и изделий.

2.4.5. Поднятые наверх для монтажа материалы и изделия следует немедленно закреплять или складывать таким образом, чтобы была исключена возможность их падения.

2.4.6. Установку осветительной арматуры массой более 10 кг должны выполнять два монтажника. Допускается выполнение этой работы одним человеком с применением специального приспособления.

2.4.7. При монтаже тросовых проводок их окончательное натяжение должно осуществляться с помощью натяжных устройств и только после установки промежуточных подвесов.

2.4.8. При натяжении троса держаться за него и находиться в зоне натяжения запрещается.

2.4.9. Устанавливать приставную лестницу к тросовой проводке, а также натягивать трос с приставных лестниц и стремянок запрещается.

При натяжении троса следует пристегиваться карабином предохранительного пояса к надежно закрепленным конструкциям.

2.4.10. Шинопроводы следует монтировать посекционно или по одному блоку. Накопление секций или блоков на лесах, эстакадах и мостиках обслуживания запрещается.

2.4.11. Блоки шинопроводов длиной более 7,5 м следует поднимать специальными траверсами из швеллера или стальных труб с постоянными стропами.

2.4.12. При стыковке двух секций или блоков шинопроводов совпадение отверстий допускается проверять только металлическим стержнем. Осуществлять эту проверку пальцами рук запрещается.

2.4.13. Ходить по проложенным коробам, лоткам, трубным блокам, шинопроводам и т.п. запрещается.

2.4.14. Острые кромки концов труб должны быть опилены и очищены от заусенцев.

2.4.15. Прокладывать провода и кабели следует только после закрепления труб, лотков и коробов в соответствии с проектом.

2.4.16. Протягивание проводов и кабелей через протяжные коробки и ящики, а также трубы, в которых имеются кабели или провода под напряжением, запрещается.

2.4.17. Измерять сопротивление изоляции жил и кабелей мегаомметром должен персонал с группой по электробезопасности не ниже III. Противоположные концы испытуемых проводов следует оградить или выставить дежурного.

2.5. КАБЕЛЬНЫЕ ЛИНИИ

2.5.1. Все работы по прокладке кабелей следует выполнять в рукавицах.

2.5.2. Перед перемещением барабана с кабелем необходимо принять меры против захвата одежды рабочих выступающими частями барабана (все гвозди на барабане следует удалить, концы кабеля надежно закрепить).

2.5.3. При перекатке барабан следует вращать по направлению стрелки, нанесенной на щеку барабана. Перекатывать барабан с кабелем вручную допускается только по твердому грунту или прочному настилу горизонтальной поверхности.

Людям находиться на пути катящегося барабана запрещается.

2.5.4. Для размотки кабеля барабан устанавливают на домкраты соответствующей грузоподъемности или специальную тележку и поднимают на 0,15-0,20 м от поверхности земли, кузова автомобиля и т.п. Барабан должен быть установлен таким образом, чтобы кабель разматывался с его верхней части. При подъеме барабана необходимо следить за тем, чтобы его щеки и втулки не были повреждены, а раскаточная ось не сдвигалась с опор. Разматывать кабель с барабана разрешается только с помощью тормозного приспособления.

2.5.5. При подъеме барабана кабельными домкратами стальные оси должны иметь следующие диаметры:

Масса барабана, кг, не более

Диаметр, мм, не менее

2500

53

5000

70

7000

75

2.5.6. На трассах, имеющих повороты, размещать рабочих внутри углов поворота кабеля, а также поддерживать кабель на углах поворота или оттягивать его вручную запрещается. Для этой цели в местах поворота должны быть установлены угловые оттягивающие ролики. При прокладке кабеля на прямолинейных участках трассы вручную все рабочие должны находиться по одну его сторону.

2.5.7. Расстояние от края траншеи до кабельных барабанов, механизмов и приспособлений должно быть не менее ее глубины; при необходимости расположения барабанов, механизмов и приспособлений на расстоянии менее указанного стенки траншеи должны быть надежно укреплены.

2.5.8. При протягивании кабеля через проемы в стенах рабочие должны находиться по обе стороны стены. Расстояние от стены до крайнего положения рук должно быть не менее 1 м.

2.5.9. При ручной прокладке кабеля число рабочих должно быть таким, чтобы на каждого из них приходился участок кабеля массой не более 35 кг.

2.5.10. При массе 1 м кабеля более 1 кг его подъем, крепление и правку выполнять с приставных лестниц или лестниц-стремянок запрещается.

2.5.11. При раскатке кабеля с помощью приводной лебедки возле нее должен дежурить рабочий, который должен следить за тяжением и правильностью укладки троса на барабане лебедки. Крепление кабеля к тросу должно быть надежным, не допускающим срыва во время тяжения.

2.5.12. Расстановка конструкций и приспособлений для тяжения кабеля должна быть такой, чтобы обеспечить безопасный проход рабочего, сопровождающего конец прокладываемого кабеля, а также беспрепятственное перемещение троса и кабеля без касания ранее проложенных кабелей.

2.5.13. Между руководителем работ и рабочими, наблюдающими за тяжением кабеля по трассе, должна быть установлена надежная визуальная, телефонная или радиосвязь.

2.5.14. Перекладка кабелей, находящихся под напряжением, запрещается.

2.5.15. Трансформатор для прогрева кабеля должен иметь разъединяющий аппарат с защитой от коротких замыканий, а корпус, вторичная обмотка трансформатора и броня прогреваемых кабелей должны быть заземлены (занулены). Напряжение на первичной обмотке трансформатора должно быть не выше 380 В. Дежурный у прогреваемого кабеля должен иметь группу по электробезопасности не ниже III.

2.5.16. Разжигать горелки, паяльные лампы, разогревать кабельную массу и расплавлять припой следует на расстоянии не менее 2 м от колодца. Опускать в колодец расплавленный припой и разогретую кабельную массу разрешается только в ковшах или закрытых сосудах, подвешенных с помощью карабина к металлическому тросику.

При работах с паяльными лампами следует применять щитки из огнеупорного материала, ограничивающие распространение пламени, и иметь наготове асбестовую ткань для тушения пожара. Передача паяльных ламп из рук в руки без установки на землю запрещается.

2.5.17. Последний виток кабеля с барабана следует спускать в туннель плавно с помощью пенькового каната.

2.5.18. К работе с эпоксидным компаундом или другим токсичным веществом допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр и получившие соответствующее разрешение врача. Общий медицинский осмотр этих лиц должен производиться в соответствии с приказом Минздрава СССР от 29.09.89 г. № 555 1 раз в 6 мес.

2.5.19. Лица, работающие с эпоксидным компаундом и его отвердителем, должны быть проинструктированы о токсичных свойствах этих материалов, правилах безопасности и мерах профилактики, о чем должна быть произведена запись в журнале инструктажа на рабочем месте.

2.5.20. При работе с эпоксидным компаундом и отвердителем необходимо соблюдать следующие правила:

не хранить и не принимать пищу, а также не курить в помещениях, где приготовляется эпоксидный компаунд;

эпоксидный компаунд и отвердитель хранить в закрытой таре в хорошо проветриваемых помещениях или вытяжных шкафах (кроме компаунда и отвердителя в герметичной упаковке);

следить, чтобы сосуды с жидкими эпоксидными смолами были плотно закупорены и имели соответствующие надписи;

следить за чистотой рук, полотенец, спецодежды, рабочего места, инструмента и посуды; тщательно мыть руки следует не только после окончания работ или во время перерывов (для приема пищи и др.), но и после случайного загрязнения рук компаундом или отвердителем.

При попадании капель компаунда на кожный покров немедленно смывать их теплой водой с мылом.

2.5.21. Кабельную массу для заливки муфт следует разогревать на жаровке в металлической просушенной посуде с крышкой и носиком. Температура разогрева определяется по термометру. Доводить массу до кипения запрещается. Попадание воды в горячую массу недопустимо.

2.5.22. Разогревать и переносить ковш или котелок с припоем, а также сосуды с кабельной массой следует в брезентовых рукавицах длиной до локтя и защитных очках. Если рукавицы короткие, рукава одежды завязывают у запястья поверх рукавиц. Передавать котелок, ковш с припоем или сосуд с кабельной массой из рук в руки запрещается; при передаче емкость необходимо ставить на землю или на прочное основание.

2.5.23. Разогревать невскрытые банки с кабельной массой во избежание взрыва и выброса горячей массы запрещается.

2.5.24. Все работающие с эпоксидными смолами должны быть обеспечены резиновыми медицинскими перчатками, брезентовыми рукавицами, защитными очками, специальной защитной одеждой, состоящей из хлопчатобумажного халата с застежкой сзади, хлопчатобумажной шапочки или косынки (для женщин), нарукавников и фартуков из текстовинилита. Загрязненная одежда подлежит своевременной замене. Вместо медицинских перчаток можно применять биологические. Уносить домой спецодежду запрещается.

2.6. КРАНОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

2.6.1. При монтаже электрооборудования кранов последние должны быть заторможены противоугонными устройствами (остановами или рельсовыми захватами с ручным или машинным приводом); на расстоянии не менее 1,5 м от концов рельсов кранового пути должны быть устроены инвентарные тупиковые упоры, а рельсовый путь должен быть заземлен. Для подъема на кран должен быть построен постоянный помост (площадка).

2.6.2. Временное размещение поднятых грузов на мосту крана допускается только в специально отведенных для этого местах, оборудованных ограждениями и бортовыми элементами высотой 0,15 м от основания ограждений.

Размещение грузов между подкрановыми балками и стенами допускается только на сплошных настилах и при наличии свободного прохода.

2.6.3. Перед началом монтажа электрооборудования крана должны быть смонтированы все постоянные настилы и ограждения. Пространство между полумостами крана, если электрооборудование его не смонтировано на нулевой отметке, должно быть закрыто сплошным временным настилом с необходимыми ограждениями.

2.6.4. Опасная зона под мостовым краном в плоскости от проекции фермы крана на расстоянии 0,3 высоты крана, но не менее 2 м, должна быть ограждена и обозначена плакатами "Осторожно - работа на высоте".

2.6.5. При монтаже кранового электрооборудования следует пользоваться электроинструментом и ручными электрическими машинами классов II и III, а также ручными электрическими светильниками напряжением не выше 12 В.

2.6.6. Перед выполнением работ на кране он должен быть поставлен в ремонтную зону. Рубильник между цеховыми троллеями и троллеями ремонтной зоны должен быть отключен, а троллеи ремонтной зоны должны быть закорочены и заземлены.

2.7. ВОЗДУШНЫЕ ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ

Установка опор

2.7.1. Руководитель работ (мастер, бригадир) после подъема опоры на 0,2-0,3 м от земли обязан проверить надежность крепления лебедок, расчалок, тросов, якорей, механизмов. Только убедившись в надежности такелажных приспособлений, он может дать указание о дальнейшем подъеме опоры.

2.7.2. Во время подъема и установки опоры запрещается:

находиться под опорой, в зоне ее возможного падения, в опасной зоне вблизи грузоподъемных механизмов;

приближаться к опоре до полного ее подъема и опускания в котлован;

подниматься на опору или траверсу до полного их закрепления.

2.7.3. До ухода рабочих с места работы поднятые наверх конструкции должны быть надежно закреплены. Оставлять на весу поднимаемые опоры и грузы запрещается.

2.7.4. Крепление оттяжек, блоков и лебедок к фундаменту устанавливаемой опоры, деревьям или пням запрещается.

2.7.5. Прекращать засыпку котлована с установленной в нем опорой до полного окончания работ запрещается.

Работа на опорах и монтаж проводов

2.7.6. Подъем на вновь установленную опору без разрешения производителя работ, который предварительно должен проверить прочность закрепления опоры, запрещается.

2.7.7. При работе на опоре следует пользоваться предохранительным поясом и опираться на оба лаза (когтя) в случае их применения.

2.7.8. Перед переходом из корзины подъемного механизма на траверсу опоры линейщик должен надежно закрепить предохранительный пояс за траверсу или опору. В качестве дополнительного удлинителя разрешается использовать цепь, канат, подвергнутые, как и пояс, механическим испытаниям.

Виды работ

Обслуживание ИТП индивидуальных тепловых пунктов в Москве и Московской области, обслуживание ЦТП центральных тепловых пунктов в Москве и Московской области.
Диспетчеризация ИТП, автоматизация ИТП.
Эксплуатация ИТП, техническое обслуживание теплового пункта.
обслуживание УУТЭ.
Работы по монтажу металлических конструкций, антикоррозионная защита строительных конструкций и оборудования,  теплоизоляция, обустройство внутренних инженерных систем и оборудования, монтаж технологического оборудования, пусконаладочные работы.

Политика cookies

©2010-2024 ЭЛИТ ХАУС. Все права защищены. При использовании любых материалов сайта обязательна ссылка на сайт.